perjantai 12. lokakuuta 2012

Under Attack

Olen jatkanut e-kirjapalvelujen valikoimista löytyvien "aarteiden" etsimistä, ja niinpä törmäsin Hannah Jaynen romaaniin nimeltä Under Attack Kensington, 2011; ISBN 978-0758258939). Kirja kuuluu sarjaan Underworld Detective Agency (UDA), josta en nyt sen enempää osaa sanoa kuin että tätä juttua on tarjolla ilmeisesti aika lailla enemmänkin.

Niin, se mikä tässä kiinnostaa on kuinka näissä tarinoissa yhdistellään asioita joiden yhdistäminen toisiinsa tuntuu mahdottomalta, siis naistenlehtien vinkit ja kovaksikeitetty jännitys puhumattakaan vampyyreistä ja muista yliluonnollisista elementeistä.

Toisaalta, tarkemmin ajatellen, mikä minä olen tästä mitään sanomaan, ehkä nämä asiat kuuluvat luontevasti toisiinsa. Joka tapauksessa minut seuraava teksti saa leveästi hymyilemään:

It's nearly impossible to get hobgoblin slobber out of raw silk.

I know this because I had been standing in the bathroom, furiously scrubbing at the stubborn stain for at least forty-five minutes. If I could do magic, I would have zapped the stain out. Heck, if I could do magic I would zap away the whole hobgoblin afternoon and be sinking my toes in the sand somewhere while a tanned god named Carlos rubbed suntan lotion on my back. But no, I was stuck in the Underworld Detection Agency women's restroom - a horrible, echoey room tiled in Pepto pink with four regular stalls and a single tiny one for pixies - when my coworker Nina popped her head in, wrinkled her cute ski-jump nose, and said, "I smell hobgoblin slobber."

Did I mention vampires have a ridiculously good sense of smell?

Nina came in, letting the door snap shut behind her. She used one angled fang to pierce the blood bag she was holding and settled herself onto the sink next to me.

"You're never going to get that out, you know," she said between slurps.

I huffed and wrung the water from my dress, glaring at Nina as I stood there in my baby-pink slip and heels. "Did you come in here just to tell me that?"


Onko tämä sitä niin sanottua chick-lit kirjallisuutta? No, ei kai sitten, sillä Wikipedian mukaan "Chick lit tarkoittaa kaunokirjallisuutta, joka käsittelee modernin naisen elämän ongelmia humoristisesti ja kevyesti." - Tässä kirjassa huumori tuntuu tahattomalta, enkä nyt sanoisi että tässä keveyttäkään niin hirveästi olisi. Heh.


Ei kommentteja: