Steven Hall on kirjoittanut melkoisen jännärin, jossa lukija joutuu hämmästelemään mistä oikein on kyse: Haiteksti (WSOY, 2008; suom. Kaijamari Sivill; ISBN 978-952-459-878-1).
Luin kirjan aikoinaan suomennettuna versiona, ja mainitsin siitä näin: "Jos taas puhutaan salaliittoteorioista ja kätketyistä merkityksistä, Steven Hallin Haiteksti pureutuu aivoja riivaaviin meemeihin intensiteetillä joka on omaa luokkaansa."
Lainasin kirjan alkuperäisen version The raw shark texts, ja hyvin tämä tarina edelleen jyrää, vaikka kieltämättä jännite ei ole aivan sellainen kuin ensi kertaa romaania lukiessa kun ei ollut aavistustakaan siitä mitä on tulossa.
Kirja on luokiteltu psykologiseksi jännityskirjallisuudeksi, ja se kertoo muistinmenetyksestä, miehestä joka herää ilman mitään tietoa siitä kuka on, lähtökohtanaan ainoastaan viesti jossa kehotetaan ottamaan rauhallisesti.
Pikku hiljaa alkaa pala palalta käydä ilmi, että asiat ovat aika lailla sotkussa, eikä oikeastaan keneenkään voi luottaa. Mutta onko kyse mielisairaudesta vai onko maailmassa jotain vakavasti vialla, ja onko näillä asioilla oikeastaan sen suurempaa eroa, tästä romaani lähtee vyöryttämään omalaatuista seikkailutarinaa.
2 kommenttia:
Olen lukenut Haitekstin joskus aikoja sitten (suomeksi) ja muistelisin, että sen alku oli kiinnostava, mutta jatkuessaan se meni minun makuuni vähän liian "ufoksi".
Kieltämättä kyseessä on romaani joka ikään kuin syö uskottavuutta jalkojensa alta - jossain vaiheessa tulee tunne, että rajansa kaikella.
Lähetä kommentti