P. G. Wodehousen romaani Uncle Dynamite on suomennettu nimellä Fred-setä järjestää (Gummerus, 1950; suom. S. S. Taula; kontrollinumero kr1249037). Teos on saatavissa Helmet-järjestelmän kautta Pasilan kirjavarastosta.
Teos jatkaa tapahtumia siitä mihin jäädään romaanissa Uncle Fred in the Springtime. Tässäkin romaanissa viitataan aiempiin tapahtumiin, muun muassa koirakilpailuihin joissa Fred-setä ja hänen sisarenpoikansa Pongo joutuivat poliisin pidättämiksi ja antavat poliisille pulasta selvitäkseen keksityt nimet.
Kuinka ollakaan, heidät pidättänyt poliisi on siirtynyt maaseudun rauhaan lepäämään, ja siitäkös sotku tulee kuin Fred-setä ja Pongo ilmaantuvat paikalle. Fred-setä saa pähkinän jos toisen purtavakseen.
Pongo on kihloissa Hermionen kanssa purettuaan sitä ennen kihlauksen Sallyn kanssa, ja tästäkös syntyy sotku.
Fred-setä soluttautuu paikalle salanimellä järjestääkseen murtovarkauden, jolla Sally pääsisi pälkähästä, hän kun on ryhtynyt tekemään ihmisten rintakuvia elättääkseen itsensä, ja sellainen pitäisi kaapata talteen Hermionen isän kartanosta, sillä rintakuvan sisään on piilotettu jalokiviä jotka oli tarkoitus salakuljettaa Amerikkaan. Ja tässä on vain muutama langanpää siitä kaaoksesta jonka Wodehouse sepittää Fred-sedän iloksi ja Pongon kauhistukseksi.
Teoksen suomentaja S. S. Taula vaikutti salanimeltä, ja niihän se olikin, kyseessä oli Saima Sigrid Pohjonen joka kääntämistyön lisäksi julkaisi omia kirjojakin.
call it madness
18 tuntia sitten
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti