Asko Künnap, Jürgen Rooste ja Karl Martin Sinijärv, kolme virolaista runoilijaa, loivat vironhaiku-käsitteen, ja nyt runoja on saatavilla myös suomeksi: Aika sattuu - Vironhaikuja (Palladium Kirjat, 2011; suom. Hannu Oittinen; ISBN 978-952-9893-70-6). Vironhaikujen kaava on 4+6+4, eli tosi tiivis, ja suomeksi haastavampaa kuin viroksi.
Kirja on pienikokoinen, mutta haikuja on saatu mahtumaan sivuille paljon. Kirjoittajia on kolme, mikä näkyy haikujen tyylissä ja sisällössä, mutta mukavia kaaria runoista syntyy. Oikeastaan kokoelma on itsessään paljon enemmän kuin yksittäiset runot, sillä ne kommentoivat ja varioivat teemojaan.
Tykkäsin tästä, leikkisästä (KMS):
korpi kaikaa nallekarhuiskän retoriikkaa
Ja tässä taas oli oivallusta (AK):
teltan kattoon ovat koit järsineet tähtitaivaanJa otetaan vielä yksi, JR:ltä:
pankkiiri vie kynttilän haudalle kas ihmistä
Ilkikurisuutta näistä runoista on aistittavissa, mutta ehkä juuri siksi tämä kokoelma on vallan mainio.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti