En koskaan saanut luetuksi Gene Wolfen Uuden auringon kirjaa englanninkielisinä alkuperäisteoksina, mutta nyt kun teokset ovat ilmestymässä suomeksi, olen kovasti tykästynyt tähän tarinaan, jonka kerrontaa ja hahmoja ovat monet myöhemmät kirjoittajat kopioineet ja varioineet. Toinen osa kirjasarjassa on suomennetty nimellä Sovinnontekijän kynsi (Gummerus, 2013; suom. Tero Valkonen; ISBN 978-951-20-8670-2).
Vuonna 1981 tämä kirjasarjan toinen osa sai Nebula-palkinnon parhaana romaanina. Tarina kertoo Severianin seikkailusta tulevaisuuden maailmassa, jossa on paljon outoa mutta paljon myös tuttua.
Jo ammattinsakin takia epäluuloja herättävä kirjan kertoja on varsin epätavallinen sankarihahmo - hän elättää itseään kiduttajana ja pyövelinä aina tilaisuuden tullen - varsinkin kun lukija ymmärtää aika ajoin kertojan pimittävän osan totuudesta. Mihin tässä tarinassa pitäisi uskoa ja mikä oikeastaan on Severianin tarkoitus kirjoittaessaan kertomustaan?
Teoksen suomennoksesta on annettava kiitokset, tämä ei ole ollut helppo urakka mutta teksti on vallan sujuvaa ja vaikeistakin kohdista suomentaja on selvinnyt lähestulkoon moitteitta. Teos tuntuu olevan tarkoituksellisen ristiriitainen ja epätäydellinen, mutta eiköhän myöhemmissä teossarjan osissa saada selvyyttä tähän hämäryyteen.
call it madness
1 päivä sitten
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti